1 โคลินโท 10:28 - Iu-Mien Thai28 มป่า สี ก๊อง ม่าย เต้า บั๋ว เม่ย, “น้าย เต๋ย หญั่น ฮบ เซ เหฒี่ย เจี๋ย หมิ่ว-ฝัง เญย,” เม่ย ไม้ ตู๋ง หญั่น อ๊ะ, เหว่ย เถง บั๋ว เม่ย วั้ว เต้า เมี่ยน ไม้ หฒุ เยียม เฮญี้ยว กั้ม เหฑีย นิ่น หญั่น ต่อง. Viz kapitolaIu-Mien Old28 mq paag sij kxvq maaib taub Buaj meib, “naaiq teij Eang hopq se ziag Jiaj miub favj Eei,” meib maiq tuvq Eang a'q, weig Tevj Buaj meib uaq taub myenb maiq zu'g yem Hruq kamb Riaj ninb Eang txvg. Viz kapitolaIu-Mien New28 Mv baac se gorngv maaih dauh mbuox meih, “Naaiv deix nyanc hopv se ziec jiex miuc-fangx nyei,” meih maiv dungx nyanc aqv, weic tengx mbuox meih wuov dauh mienh maiv zuqc yiem hnyouv gamh nziex ninh nyanc dorngc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 ມປ່າ ເຊ ກ໊ອງ ມ່າຍ ເຕົ້າ ບົ໋ວ ເມີ່ຍ, “ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫຍັ່ນ ຮົບ ເຊ ເຕສ່ຍ ເຈ໋ຍ ໝິ່ວ-ຝັງ ເຍີຍ,” ເມີ່ຍ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຫຍັ່ນ ອ໊ະ, ເຫວີ່ຍ ເຖງ ບົ໋ວ ເມີ່ຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມ່ຽນ ໄມ້ ຕສຸ ຢຽມ ໂຮຍ້ວ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ ນິ່ນ ຫຍັ່ນ ຕ່ອງ. Viz kapitola |