1 โคลินโท 10:23 - Iu-Mien Thai23 ม่าย เต๋ย เมี่ยน ก๊อง, “บัว หญู่งๆ โหฒว ตุ๊ เญย.” เฒ์ย เญย, มป่า ไม้ เฒ์ย หญู่งๆ ม่าย ลั่ม หล่ง. “บัว หญู่งๆ โหฒว ตุ๊ เญย,” มป่า ไม้ เฒ์ย หญู่งๆ ไฮ่ เหธย บัว. Viz kapitolaIu-Mien Old23 maaib teij myenb kxvq, “Bua Euvb Euvg zruj tu'q Eei.” zeid Eei, mq paag maiq zeid Euvb Euvg maaib lamb lovg. “Bua Euvb Euvg zruj tu'q Eei,” mq paag maiq zeid Euvb Euvg haib Zeij Bua. Viz kapitolaIu-Mien New23 Maaih deix mienh gorngv, “Mbuo nyungc-nyungc zoux duqv nyei.” Zeiz nyei, mv baac maiv zeiz nyungc-nyungc maaih lamh longc. “Mbuo nyungc-nyungc zoux duqv nyei,” mv baac maiv zeiz nyungc-nyungc haih ceix mbuo. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว23 ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ, “ບົວ ຫຍູ່ງໆ ໂຕສ໋ວ ຕຸ໊ ເຍີຍ.” ເຕສີ໌ຍ ເຍີຍ, ມປ່າ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ຫຍູ່ງໆ ມ່າຍ ລ່ຳ ຫລົ່ງ. “ບົວ ຫຍູ່ງໆ ໂຕສ໋ວ ຕຸ໊ ເຍີຍ,” ມປ່າ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ຫຍູ່ງໆ ໄຮ່ ເຖສີຍ ບົວ. Viz kapitola |