1 ฒุ่น ต่อย โต้ว 29:1 - Iu-Mien Thai1 ดาวิด ก๊อง บั๋ว กั๊บ ฒุ้น เญย หฒวัง เมี่ยน, “เยีย เญย ตอน, ซาโลมอน, เซ ต้ง ทิน-ฮู่ง กิ๊น วั้ว เต้า, หฮญัง-เจ๊ย หธ่อ หลุน เญย หย่า ไม้ แก้ง โหะ ฮิ้ว ธั้ม. น้าย เต๋ย กง เซ โฮล ไห่, เหว่ย หฒุ น้าย นอม ติ่น เซ เหว่ย เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง, ไม้ เฒ์ย เหว่ย เมี่ยน. Viz kapitolaIu-Mien Old1 Daa-witq kxvq Buaj kapq zunq Eei zwavj myenb, “yia Eei txn, saa-lo-mxn, se tovb Tinb huvb kinq uaq taub, Havb Jeiq Zxg lunj Eei yaag maiq kcvb ho'g hiuq Zamq. naaiq teij kov se Lo haig, weig zu'g naaiq nxm ting se weig zyruq Tinb huvb, maiq zeid weig myenb. Viz kapitolaIu-Mien New1 Ndaawitv gorngv mbuox gapv zunv nyei zuangx mienh, “Yie nyei dorn, Saa^lo^morn, se dongh Tin-Hungh ginv wuov dauh, hnyangx-jeiv corc lunx nyei yaac maiv gaengh hoqc hiuv camv. Naaiv deix gong se hlo haic, weic zuqc naaiv norm dinc se weic Ziouv Tin-Hungh, maiv zeiz weic mienh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว1 ດາວິດ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ກັ໊ບ ຕສຸ໊ນ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ, “ເຢຍ ເຍີຍ ຕອນ, ຊາໂລມອນ, ເຊ ຕົ້ງ ທິນ-ຮູ່ງ ກິ໊ນ ວົ້ວ ເຕົ້າ, ຫຮຍັງ-ເຈີ໊ຍ ຖສໍ່ ຫລຸນ ເຍີຍ ຢ່າ ໄມ້ ແກ້ງ ໂຫະ ຮິ້ວ ທສ້ຳ. ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ກົງ ເຊ ໂຮລ ໄຫ່, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນ້າຍ ນອມ ຕິ່ນ ເຊ ເຫວີ່ຍ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ, ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ເຫວີ່ຍ ມ່ຽນ. Viz kapitola |