1 ฒุ่น ต่อย โต้ว 28:9 - Iu-Mien Thai9 “เยีย เญย ตอน, ซาโลมอน อ้า! เม่ย อ๋อย หฒุ เหญี่ยม เม่ย เญย เตีย เญย ทิน-ฮู่ง, หล่ง เหฑ่ง เฮญี้ยว หย่า ปวั๊ง เอ๋ย ฟู-สู นิ่น. เหว่ย หฒุ เฒี้ยว ฒ่า หมั่ง หฒวัง เมี่ยน เญย เฮญี้ยว หย่า เม่ง แปะ เหยียด ฒู้ง เญย หฒะเอ๋ย เหธา ฮนั้ม เญย สี่. สี ก๊อง เม่ย ล์อ นิ่น, นิ่น ฯฒฯ ปุน เม่ย ล์อ ตุ๊ ปวัด. สี ก๊อง เม่ย กวั่ง นิ่น, นิ่น ฯฒฯ เหยียด ลิ์ว กวั่ง เม่ย อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old9 “yia Eei txn, saa-lo-mxn aa'b! meib xij zu'g Eyemg meib Eei tia Eei Tinb huvb, lovg Revg Hruq yaag pwavq eij fub suj ninb. weig zu'g zyruq zaab mavg zwavj myenb Eei Hruq yaag mevb pc'g yetg zuvq Eei za'eij Zauj Namq Eei sig. sij kxvq meib lxd ninb, ninb zyrug pun meib lxd tu'q pwatg. sij kxvq meib kwavg ninb, ninb zyrug yetg liud kwavg meib a'q. Viz kapitolaIu-Mien New9 “Yie nyei dorn, Saa^lo^morn aah! Meih oix zuqc nyiemc meih nyei die nyei Tin-Hungh, longc nzengc hnyouv yaac buangv eix fu-sux ninh. Weic zuqc Ziouv zaah mangc zuangx mienh nyei hnyouv yaac mengh baeqc yietc zungv nyei za'eix caux hnamv nyei sic. Se gorngv meih lorz ninh, ninh ziouc bun meih lorz duqv buatc. Se gorngv meih guangc ninh, ninh ziouc yietc liuz guangc meih aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว9 “ເຢຍ ເຍີຍ ຕອນ, ຊາໂລມອນ ອ້າ! ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຫຍ່ຽມ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ເຕຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ຫລົ່ງ ເດສ່ງ ໂຮຍ້ວ ຢ່າ ປວັ໊ງ ເອີ໋ຍ ຟູ-ສູ ນິ່ນ. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ຕສ໊ຽວ ຕສ້າ ໝັ່ງ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ຢ່າ ເມ່ງ ແປະ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ເຍີຍ ຕສະເອີ໋ຍ ເຖສົາ ຮນ້ຳ ເຍີຍ ສີ່. ເຊ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ລໍ໌ ນິ່ນ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ປຸນ ເມີ່ຍ ລໍ໌ ຕຸ໊ ປວັດ. ເຊ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ກວັ່ງ ນິ່ນ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ຢຽດ ລິ໌ວ ກວັ່ງ ເມີ່ຍ ອ໊ະ. Viz kapitola |