1 ฒุ่น ต่อย โต้ว 11:18 - Iu-Mien Thai18 น้าย เต๋ย “ปัว เต้า” ฯฒฯ หนิ่ม เปียะ ฟีลิสะเตีย เมี่ยน เปว เญย ต๋อง, ดั๊ม เต๋ย เยียม เบดเลเฮม เญย ฒี่ง หลาด แก้ง กะเฮลน เญย ววม ต้อ หฑวน ปุน ดาวิด. มป่า ดาวิด ไม้ คั้ง ฮบ. นิ่น โต๋ ธ้วด ฝ่ง ห่อ ปุน เฒี้ยว. Viz kapitolaIu-Mien Old18 naaiq teij “pua taub” zyrug nimg pia'g fi-li-saa-tia myenb peu Eei txvj, Damq teij yem Betg-le-hem Eei zivb laatg kcvb ka'Len Eei uam txb Rwrnj pun Daa-witq. mq paag Daa-witq maiq Kavq hopq. ninb toj Zwrtq fovg hxg pun zyruq. Viz kapitolaIu-Mien New18 Naaiv deix “Buo Dauh” ziouc nimc bieqc Fi^li^saa^die Mienh beu nyei dorngx, ndamv deix yiem Mbetc^le^hem nyei zingh laatc gaengh ga'hlen nyei wuom dorh nzuonx bun Ndaawitv. Mv baac Ndaawitv maiv kangv hopv. Ninh dox cuotv fongc horc bun Ziouv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ “ປົວ ເຕົ້າ” ຕສ່ຽວ ໜິ່ມ ເປັຍ ຟິລິສະເຕຍ ມ່ຽນ ເປວ ເຍີຍ ຕ໋ອງ, ດ໊ຳ ເຕີ໋ຍ ຢຽມ ເບດເລເຮມ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ຫລາດ ແກ້ງ ກະເຮລນ ເຍີຍ ວວມ ຕໍ້ ດສ໋ວນ ປຸນ ດາວິດ. ມປ່າ ດາວິດ ໄມ້ ຄັ້ງ ຮົບ. ນິ່ນ ໂຕ໋ ທສວດ ຝົ່ງ ຫໍ່ ປຸນ ຕສ໊ຽວ. Viz kapitola |