เสฟันยา 2:5 - Iu-Mien New5 O meih mbuo yiem koiv-hlen nyei Ke^le^ti Mienh aah! Meih mbuo oix zuqc kouv aqv. O Kaa^naa^an, Fi^li^saa^die Mienh nyei deic-bung aah! Ziouv nyei waac gorngv meih aqv. “Yie zungv oix mietc meih, taux maiv zengc yietc laanh mienh yiem.” Viz kapitolaIu-Mien Thai5 โอ เม่ย บัว เยียม ค้อย-เฮลน เญย เคเลที เมี่ยน อ้า! เม่ย บัว อ๋อย หฒุ โค้ว อ๊ะ. โอ คานาอัน, ฟีลิสะเตีย เมี่ยน เญย เต่ย-ปูง อ้า! เฒี้ยว เญย หว่า ก๊อง เม่ย อ๊ะ. “เยีย ฒู้ง อ๋อย เหมียด เม่ย, เถา ไม้ เหฒ่ง เหยียด ล่าน เมี่ยน เยียม.” Viz kapitolaIu-Mien Old5 o meib Bua yem Kxib Len Eei Ke-le-Ti myenb aa'b! meib Bua xij zu'g Kruq a'q. o Kaa-naa-an, fi-li-saa-tia myenb Eei teib puv aa'b! zyruq Eei waag kxvq meib a'q. “yia zuvq xij myetg meib, Tauj maiq zevg yetg laanb myenb yem.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว5 ໂອ ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽມ ຄ້ອຍ-ເຮລນ ເຍີຍ ເຄເລທີ ມ່ຽນ ອ້າ! ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໂຄ້ວ ອ໊ະ. ໂອ ຄານາອັນ, ຟິລິສະເຕຍ ມ່ຽນ ເຍີຍ ເຕີ່ຍ-ປູງ ອ້າ! ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ຫວ່າ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ອ໊ະ. “ເຢຍ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ໝຽດ ເມີ່ຍ, ເຖົາ ໄມ້ ເຕສ່ງ ຢຽດ ລ່ານ ມ່ຽນ ຢຽມ.” Viz kapitola |