ຊ້າວ ມ່ຽນ 20:12 - Iu-Mien New12 Mv baac Ziouv gorngv mbuox Mose caux Aalon, “Weic zuqc meih mbuo sienx yie maiv taux daauh cingx maiv dorng jienv I^saa^laa^en Mienh taaih yie weih cing-nzengc, meih mbuo ziouc maiv duqv dorh naaiv deix zuangx mienh bieqc yie laengz ceix bun nyei deic-bung.” Viz kapitolaIu-Mien Thai12 มป่า เฒี้ยว ก๊อง บั๋ว โมเซ เหธา อาโลน, “เหว่ย หฒุ เม่ย บัว เสียน เยีย ไม้ เถา ต้าว หธีง ไม้ ตอง เจี๊ยน อิสะลาเอน เมี่ยน ท่าย เยีย เว่ย ธีง-เหฑ่ง, เม่ย บัว ฯฒฯ ไม้ ตุ๊ ต้อ น้าย เต๋ย หฒวัง เมี่ยน เปียะ เยีย แล์ง เหธย ปุน เญย เต่ย-ปูง.” Viz kapitolaIu-Mien Old12 mq paag zyruq kxvq Buaj mo-se Zauj aa-lon, “weig zu'g meib Bua syenj yia maiq Tauj taaub Zivj maiq txv Jyenq i-saa-laa-en myenb Taaib yia weib Zivb Revg, meib Bua zyrug maiq tu'q txb naaiq teij zwavj myenb pia'g yia lcvd Zeij pun Eei teib puv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว12 ມປ່າ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ໂມເຊ ເຖສົາ ອາລົນ, “ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ບົວ ສຽນ ເຢຍ ໄມ້ ເຖົາ ຕ້າວ ຖສີງ ໄມ້ ຕອງ ຈ໊ຽນ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ທ່າຍ ເຢຍ ເວີ່ຍ ທສີງ-ເດສ່ງ, ເມີ່ຍ ບົວ ຕສ່ຽວ ໄມ້ ຕຸ໊ ຕໍ້ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ເປັຍ ເຢຍ ແລ໌ງ ເຖສີຍ ປຸນ ເຍີຍ ເຕີ່ຍ-ປູງ.” Viz kapitola |