เยเลมี 35:6 - Iu-Mien New6 Mv baac ninh mbuo dau, “Yie mbuo maiv hopv diuv weic zuqc yie mbuo nyei ong-taaix Lekaapv nyei dorn, Yo^naa^ndapc, hatc yie mbuo. Ninh gorngv, ‘Maiv dungx hopv a'ngunc diuv. Liemh meih mbuo caux meih mbuo nyei zeiv-fun yietc liuz maiv dungx hopv. Viz kapitolaIu-Mien Thai6 มป่า นิ่น บัว เตา, “เยีย บัว ไม้ ฮบ ติ๊ว เหว่ย หฒุ เยีย บัว เญย อง-ถาย เลค้าบ เญย ตอน, โยนาดับ, หัด เยีย บัว. นิ่น ก๊อง, ‘ไม้ ตู๋ง ฮบ อะหงุ่น ติ๊ว. เลี่ยม เม่ย บัว เหธา เม่ย บัว เญย เฒ้ย-ฟุน เหยียด ลิ์ว ไม้ ตู๋ง ฮบ. Viz kapitolaIu-Mien Old6 mq paag ninb Bua tau, “yia Bua maiq hopq tiuq weig zu'g yia Bua Eei ovb Taaij le-Kaapq Eei txn, yo-naa-Dapg, hatg yia Bua. ninb kxvq, ‘maiq tuvq hopq a'vung tiuq. lyemb meib Bua Zauj meib Bua Eei zeib fun yetg liud maiq tuvq hopq. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว6 ມປ່າ ນິ່ນ ບົວ ເຕົາ, “ເຢຍ ບົວ ໄມ້ ຮົບ ຕິ໊ວ ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ອົງ-ຖາຍ ເລຄາບ ເຍີຍ ຕອນ, ໂຢນາດັບ, ຫັດ ເຢຍ ບົວ. ນິ່ນ ກ໊ອງ, ‘ໄມ້ ຕູ໋ງ ຮົບ ອະຫງຸ່ນ ຕິ໊ວ. ລ່ຽມ ເມີ່ຍ ບົວ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຢຽດ ລິ໌ວ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຮົບ. Viz kapitola |