ธ้วด อียิบ 4:9 - Iu-Mien New9 Mv baac se gorngv ninh mbuo maiv sienx naaiv deix i nyungc jangx-hoc yaac maiv muangx meih nyei waac nor, meih oix zuqc ndamv deix Nai^aa Ndaaih nyei wuom dox njiec ndau-nqaai. Meih ndamv nyei wuom ziouc yiem wuov ndau-nqaai benx nziaamv mi'aqv.” Viz kapitolaIu-Mien Thai9 มป่า สี ก๊อง นิ่น บัว ไม้ เสียน น้าย เต๋ย อี หญู่ง จั๋ง-โห่ หย่า ไม้ หมวัง เม่ย เญย หว่า นอ, เม่ย อ๋อย หฒุ ดั๊ม เต๋ย ไนอา ด้าย เญย ววม โต๋ เหฌี่ย เดา-ฆาย. เม่ย ดั๊ม เญย ววม ฯฒฯ เยียม วั้ว เดา-ฆาย เป๋น ฑย้าม หมี่ อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old9 mq paag sij kxvq ninb Bua maiq syenj naaiq teij i Euvg Javb hog yaag maiq mwavj meib Eei waag nx, meib xij zu'g Damq teij nai-aa Daaib Eei uam toj Fiag Daub Gaai. meib Damq Eei uam zyrug yem uaq Daub Gaai penj Ryaamq mig a'q.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว9 ມປ່າ ເຊ ກ໊ອງ ນິ່ນ ບົວ ໄມ້ ສຽນ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ອີ ຫຍູ່ງ ຈັ໋ງ-ໂຫ່ ຢ່າ ໄມ້ ໝວັງ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຫວ່າ ນໍ, ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ດ໊ຳ ເຕີ໋ຍ ໄນອາ ດ້າຍ ເຍີຍ ວວມ ໂຕ໋ ເອຈ່ຍ ເດົາ-ອກາຍ. ເມີ່ຍ ດ໊ຳ ເຍີຍ ວວມ ຕສ່ຽວ ຢຽມ ວົ້ວ ເດົາ-ອກາຍ ເປ໋ນ ດສຢ໊າມ ໝີ່ ອ໊ະ.” Viz kapitola |