เยเลมี 38:2 - Iu-Mien Old2 ninb kxvq, “zyruq Navq naaiq kxvq, ‘haiq taub yem naaiq nxm zivb zuvq xij zu'g Ru'g Daauq, zu'g vxg Naavj, zu'g wrnb pcvg taig. mq paag Zwrtq mivb lxd Ken-Dia myenb uaq teij tu'q zyavb Jyenq, se ninb tu'q ninb Eei mcvg penj Bx'q Jaaj tu'q taaib Eei zivb Eeig, tu'q mcvg zyavb.’ Viz kapitolaIu-Mien Thai2 นิ่น ก๊อง, “เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, ‘หาย เต้า เยียม น้าย นอม ฒี่ง ฒู้ง อ๋อย หฒุ หฑุ ด๊าว, หฒุ หง่อ หฮนาง, หฒุ ววน-แป่ง ไต่. มป่า ธ้วด มี่ง ล์อ เคนเดีย เมี่ยน วั้ว เต๋ย ตุ๊ เฒี่ยง เจี๊ยน, เซ นิ่น ตุ๊ นิ่น เญย แหม่ง เป๋น เบ๊าะ จ๋า ตุ๊ ต้าย เญย ฒี่ง เหญ่ย, ตุ๊ แหม่ง เฒี่ยง.’ Viz kapitolaIu-Mien New2 Ninh gorngv, “Ziouv hnangv naaiv gorngv, ‘Haaix dauh yiem naaiv norm zingh zungv oix zuqc nzuqc ndaauv, zuqc ngorc hnaangx, zuqc wuon-baengc daic. Mv baac cuotv mingh lorz Ken^ndie Mienh wuov deix duqv ziangh jienv, se ninh duqv ninh nyei maengc benx mborqv jaax duqv daaih nyei zingh nyeic, duqv maengc ziangh.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, ‘ຫາຍ ເຕົ້າ ຢຽມ ນ້າຍ ນອມ ຕສີ້ງ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ດສຸ ດ໊າວ, ຕສຸ ຫງໍ່ ຫຮນາງ, ຕສຸ ວວນ-ແປ່ງ ໄຕ່. ມປ່າ ທສວດ ມີ່ງ ລໍ໌ ເຄນເດຍ ມ່ຽນ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຕຸ໊ ຕສຢັ້ງ ຈ໊ຽນ, ເຊ ນິ່ນ ຕຸ໊ ນິ່ນ ເຍີຍ ແໝ່ງ ເປ໋ນ ເບ໊າະ ຈ໋າ ຕຸ໊ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ເຫຍີ່ຍ, ຕຸ໊ ແໝ່ງ ຕສຢັ້ງ.’ Viz kapitola |