เยเลมี 36:31 - Iu-Mien Old31 yia yaag xij tivg ninb Zauj ninb Eei zeib fun Zauj ninb Eei Jyen Eei zwid weig ninb Bua Eei zwib nipg. yia xij pun ninb Bua yem ye-lu-saa-lem Eei pc'g fivj Zauj yu-Daa myenb zu'g tovb yia kxvq xij pun ninb Bua zu'g Eei yetg zuvq Zyruq Eei ze'g naang. mq paag ninb Bua maiq mwavj.’+” Viz kapitolaIu-Mien Thai31 เยีย หย่า อ๋อย ตี่ง นิ่น เหธา นิ่น เญย เฒ้ย-ฟุน เหธา นิ่น เญย เจียน เญย ฒุ์ย เหว่ย นิ่น บัว เญย ฒุ์ย-หนิบ. เยีย อ๋อย ปุน นิ่น บัว เยียม เยลูซาเลม เญย แปะ ฝีง เหธา ยูดา เมี่ยน หฒุ ต้ง เยีย ก๊อง อ๋อย ปุน นิ่น บัว หฒุ เญย เหยียด ฒู้ง เธี้ยว เญย เหฒะ หน่าน. มป่า นิ่น บัว ไม้ หมวัง.’” Viz kapitolaIu-Mien New31 Yie yaac oix dingc ninh caux ninh nyei zeiv-fun caux ninh nyei jien nyei zuiz weic ninh mbuo nyei zuiz-nipc. Yie oix bun ninh mbuo yiem Ye^lu^saa^lem nyei baeqc fingx caux Yu^ndaa Mienh zuqc dongh yie gorngv oix bun ninh mbuo zuqc nyei yietc zungv ciouv nyei zeqc naanc. Mv baac ninh mbuo maiv muangx.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว31 ເຢຍ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕີ່ງ ນິ່ນ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ຈຽນ ເຍີຍ ຕສຸ໌ຍ ເຫວີ່ຍ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ຕສຸ໌ຍ-ໜິບ. ເຢຍ ອ໋ອຍ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ຢຽມ ເຢລູຊາເລມ ເຍີຍ ແປະ ຝີງ ເຖສົາ ຢູດາ ມ່ຽນ ຕສຸ ຕົ້ງ ເຢຍ ກ໊ອງ ອ໋ອຍ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ຕສຸ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ທສ້ຽວ ເຍີຍ ເຕສະ ໜ່ານ. ມປ່າ ນິ່ນ ບົວ ໄມ້ ໝວັງ.’” Viz kapitola |