เยเลมี 31:20 - Iu-Mien Old20 zyruq kxvq, “e-faa-im se yia Namq Eei txn maiq zeid? se yia Namq haig Eei fu'Jweiq maiq zeid? yia haiq zang kxvq ninb, yia Zxg Javj zu'g ninb. weig naaiq yia Eei Hruq za'kevb Javj haig ninb a'q. yia Dovg haaij zuvq xij Kxb lyenb ninb. Viz kapitolaIu-Mien Thai20 เฒี้ยว ก๊อง, “เอฟาอิม เซ เยีย ฮนั้ม เญย ตอน ไม้ เฒ์ย? เซ เยีย ฮนั้ม ไห่ เญย ฝุเจว๊ย ไม้ เฒ์ย? เยีย หาย หฒั่น ก๊อง นิ่น, เยีย หธ่อ จั๋ง หฒุ นิ่น. เหว่ย น้าย เยีย เญย เฮญี้ยว หฒะเก้ง จั๋ง ไห่ นิ่น อ๊ะ. เยีย ด่ง หาย ฒู้ง อ๋อย ค้อ-เลี่ยน นิ่น. Viz kapitolaIu-Mien New20 Ziouv gorngv, “E^faa^im se yie hnamv nyei dorn maiv zeiz? Se yie hnamv haic nyei fu'jueiv maiv zeiz? Yie haaix zanc gorngv ninh, yie corc jangx zuqc ninh. Weic naaiv yie nyei hnyouv za'gengh jangx haic ninh aqv. Yie ndongc haaix zungv oix korv-lienh ninh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເອຟາອິມ ເຊ ເຢຍ ຮນ້ຳ ເຍີຍ ຕອນ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ? ເຊ ເຢຍ ຮນ້ຳ ໄຫ່ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ? ເຢຍ ຫາຍ ຕສັ່ນ ກ໊ອງ ນິ່ນ, ເຢຍ ຖສໍ່ ຈັ໋ງ ຕສຸ ນິ່ນ. ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ເຢຍ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ຕສະເກ້ງ ຈັ໋ງ ໄຫ່ ນິ່ນ ອ໊ະ. ເຢຍ ດົ່ງ ຫາຍ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ຄໍ້-ລ່ຽນ ນິ່ນ. Viz kapitola |