เยเลมี 29:28 - Iu-Mien Old28 weig zu'g ninb fiaq fyenj pun yia Bua yem Baa-Bi-lon Eei myenb kxvq, “zu'g kwaatq mivb Eei zyavb hog laub Daauq a'q. meib Bua xij zu'g komq pyauq yaag yem Jyenq naaig ka'Euad. xij zu'g zruj Wivj zwavj ka'naaiq cvj Eang Wivj Zwrtq Eei ka'naaiq.”+’+” Viz kapitolaIu-Mien Thai28 เหว่ย หฒุ นิ่น เฟี้ย เฝียน ปุน เยีย บัว เยียม บาบีโลน เญย เมี่ยน ก๊อง, “หฒุ กว๊าด มี่ง เญย เฒี่ยง โห่ เล่า ด๊าว อ๊ะ. เม่ย บัว อ๋อย หฒุ ก๊ม เปย๊า หย่า เยียม เจี๊ยน หน่าย กะญั์ว. อ๋อย หฒุ โหฒว หฮวีง หฒวัง กะน้าย แอ๋ง หญั่น หฮวีง ธ้วด เญย กะน้าย.”’” Viz kapitolaIu-Mien New28 Weic zuqc ninh fiev fienx bun yie mbuo yiem Mbaa^mbi^lon nyei mienh gorngv, “Zuqc guaatv mingh nyei ziangh hoc lauh ndaauv aqv. Meih mbuo oix zuqc gomv biauv yaac yiem jienv naaic gu'nyuoz. Oix zuqc zoux huingx zuangx ga'naaiv aengx nyanc huingx cuotv nyei ga'naaiv.”+’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ເຟ້ຍ ຝຽນ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ຢຽມ ບາບີລົນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ, “ຕສຸ ກວ໊າດ ມີ່ງ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ເລົ່າ ດ໊າວ ອ໊ະ. ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ກົ໊ມ ເປຢົ໊າ ຢ່າ ຢຽມ ຈ໊ຽນ ໜ່າຍ ກະຍົ໌ວ. ອ໋ອຍ ຕສຸ ໂຕສ໋ວ ຫຮວີງ ຕສວັ໋ງ ກະນ້າຍ ແອ໋ງ ຫຍັ່ນ ຫຮວີງ ທສວດ ເຍີຍ ກະນ້າຍ.”’” Viz kapitola |