เสคาลิยา 2:2 - ฉบับอักษรลาว2 ເຢຍ ຕສ່ຽວ ໜ່າຍ ນິ່ນ, “ເມີ່ຍ ມີ່ງ ຫາຍ?” ນິ່ນ ເຕົາ ເຢຍ, “ເຢຍ ມີ່ງ ເດາະ ເຢລູຊາເລມ ຕສີ້ງ ໝັ່ງ ກ໋າ ດົ່ງ ຫາຍ ຈັ໊ງ, ດົ່ງ ຫາຍ ດ໊າວ.” Viz kapitolaIu-Mien Thai2 เยีย ฯฒฯ หน่าย นิ่น, “เม่ย มี่ง หาย?” นิ่น เตา เยีย, “เยีย มี่ง เดาะ เยลูซาเลม ฒี่ง หมั่ง ก๋า ด่ง หาย จั๊ง, ด่ง หาย ด๊าว.” Viz kapitolaIu-Mien Old2 yia zyrug naaig ninb, “meib mivb haaij?” ninb tau yia, “yia mivb Dx'g ye-lu-saa-lem zivb mavg kaaj Dovg haaij Javq, Dovg haaij Daauq.” Viz kapitolaIu-Mien New2 Yie ziouc naaic ninh, “Meih mingh haaix?” Ninh dau yie, “Yie mingh ndorqc Ye^lu^saa^lem Zingh mangc gaax ndongc haaix jangv, ndongc haaix ndaauv.” Viz kapitola |