เยเลมี 50:21 - ฉบับอักษรลาว21 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ມີ່ງ ເບ໊າະ ເມລາທາອິມ ເຕີ່ຍ-ປູງ, ຢ່າ ເບ໊າະ ເປຂົດ ເຍີຍ ແປະ ຝີງ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄຕ໋, ຕສຸ່ນ ຈ໊ຽນ ມີ່ງ ໝຽດ ເດສ່ງ. ຕສິ໋ວ ເຢຍ ພ້າຍ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຫວ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໂຕສ໋ວ ຕສຢັ໋ງ ເດສ່ງ. Viz kapitolaIu-Mien Thai21 เฒี้ยว ก๊อง, “มี่ง เบ๊าะ เมลาทาอิม เต่ย-ปูง, หย่า เบ๊าะ เปโขด เญย แปะ ฝีง, อ๋อย หฒุ ไต๋, หฒุ่น เจี๊ยน มี่ง เหมียด เหฑ่ง. หฒิว เยีย พ้าย เม่ย เญย เหยียด ฒู้ง หว่า อ๋อย หฒุ โหฒว เหฒียง เหฑ่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old21 zyruq kxvq, “mivb Bx'q me-laa-Taa-im teib puv, yaag Bx'q pe-Kotg Eei pc'g fivj, xij zu'g taij, zung Jyenq mivb myetg Revg. ziuj yia Paaiq meib Eei yetg zuvq waag xij zu'g zruj zyavj Revg. Viz kapitolaIu-Mien New21 Ziouv gorngv, “Mingh mborqv Me^laa^taa^im Deic-Bung, yaac mborqv Bekotc nyei baeqc fingx, oix zuqc daix, zunc jienv mingh mietc nzengc. Ziux yie paaiv meih nyei yietc zungv waac oix zuqc zoux ziangx nzengc. Viz kapitola |