เยเลมี 38:23 - ฉบับอักษรลาว23 “ນິ່ນ ບົວ ອ໋ອຍ ເຕສ໊າະ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ເອົ໊າ ເຖສົາ ນ່າມ ໂຍ໌ວ ຈິວ ປຸນ ເຄນເດຍ ມ່ຽນ. ເມີ່ຍ ກັ້ນ ຢ່າ ໄມ້ ໄຮ່ ເປຢົ໋າ ດຸ໊ດ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ປົ໌ວ-ເດ໊ຍ, ຕສູ໊ງ ຕສຸ ບາບີລົນ ຮູ່ງ ເຕສ໊າະ. ນ້າຍ ນອມ ຕສີ້ງ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໂຕ໌ວ ປົ໊ວ ທຈຸຍ.” Viz kapitolaIu-Mien Thai23 “นิ่น บัว อ๋อย เฒาะ เม่ย เญย เหยียด ฒู้ง เอ๊า เหธา น่าม โญ์ว จิว ปุน เคนเดีย เมี่ยน. เม่ย กั้น หย่า ไม้ ไฮ่ เปย๋า ดุ๊ด นิ่น บัว เญย ปั์ว-เดี๊ย, ฒู้ง หฒุ บาบีโลน ฮู่ง เฒาะ. น้าย นอม ฒี่ง หย่า อ๋อย หฒุ โต์ว ปั๊ว ชุย.” Viz kapitolaIu-Mien Old23 “ninb Bua xij zx'q meib Eei yetg zuvq auq Zauj naamb Erud Jiu pun Ken-Dia myenb. meib kanb yaag maiq haib pyauj Dutq ninb Bua Eei puab Diaq, zuvq zu'g Baa-Bi-lon huvb zx'q. naaiq nxm zivb yaag xij zu'g trud puaq Qwi.” Viz kapitolaIu-Mien New23 “Ninh mbuo oix zorqv meih nyei yietc zungv auv caux naamh nyouz jiu bun Ken^ndie Mienh. Meih ganh yaac maiv haih biaux ndutv ninh mbuo nyei buoz-ndiev, zungv zuqc Mbaa^mbi^lon hungh zorqv. Naaiv norm zingh yaac oix zuqc douz buov qui.” Viz kapitola |