เยเลมี 11:6 - ฉบับอักษรลาว6 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢຍ, “ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຢຽມ ຢູດາ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ເຖສົາ ເຢລູຊາເລມ ເຍີຍ ຈາຍ-ຫ່ອງ ຕສຸ້ນ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຫວ່າ ກ໊ອງ, ‘ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໝວັງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ແລ໌ງ ເຍີຍ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ຢ່າ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ໂຕສ໋ວ, Viz kapitolaIu-Mien Thai6 เฒี้ยว ก๊อง บั๋ว เยีย, “เม่ย อ๋อย หฒุ เยียม ยูดา เญย ฒี่ง เหธา เยลูซาเลม เญย จาย-ห่อง ฒุ่น น้าย เต๋ย เหยียด ฒู้ง หว่า ก๊อง, ‘เม่ย บัว อ๋อย หฒุ หมวัง น้าย เต๋ย แล์ง เญย แหง่ง หว่า หย่า เอย เจี๊ยน โหฒว, Viz kapitolaIu-Mien Old6 zyruq kxvq Buaj yia, “meib xij zu'g yem yu-Daa Eei zivb Zauj ye-lu-saa-lem Eei Jaaib hxvg zunb naaiq teij yetg zuvq waag kxvq, ‘meib Bua xij zu'g mwavj naaiq teij lcvd Eei vcvg waag yaag ei Jyenq zruj, Viz kapitolaIu-Mien New6 Ziouv gorngv mbuox yie, “Meih oix zuqc yiem Yu^ndaa nyei zingh caux Ye^lu^saa^lem nyei jaai-horngc zunh naaiv deix yietc zungv waac gorngv, ‘Meih mbuo oix zuqc muangx naaiv deix laengz nyei ngaengc waac yaac ei jienv zoux, Viz kapitola |