ทิน เต่ย โต้ว 24:33 - ฉบับอักษรลาว33 ເບ່ນ ຕສຢັ໋ງ ຫຮນາງ, ເຫ່ວ ອັບລາຮຳ ເຍີຍ ໂປວ ຫຍັ່ນ ມປ່າ ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ໄມ້ ແກ້ງ ຫຍັ່ນ ໂອ່. ຕສົ໊ວ ເຢຍ ກ໊ອງ ເດສ່ງ ເຢຍ ຕ້າຍ ເຍີຍ ເຈົ໊າ-ໂຫລ່ວ ຖສີງ ຫຍັ່ນ.” ລາບານ ກ໊ອງ, “ມ່າຍ ຫາຍ ຫຍູ່ງ, ກຸ໊ນ ກ໊ອງ ມ່າະ!” Viz kapitolaIu-Mien Thai33 เบ่น เหฒียง หฮนาง, เห่ว อับลาฮัม เญย โปว หญั่น มป่า นิ่น ก๊อง, “เยีย ไม้ แก้ง หญั่น โอ่. ฒั้ว เยีย ก๊อง เหฑ่ง เยีย ต้าย เญย เจ๊า-โหล่ว หธีง หญั่น.” ลาบาน ก๊อง, “ม่าย หาย หญู่ง, กุ๊น ก๊อง ม่าะ!” Viz kapitolaIu-Mien Old33 Beng zyavj Naavj, heug apg-laa-ham Eei pru Eang mq paag ninb kxvq, “yia maiq kcvb Eang og. zuaq yia kxvq Revg yia taaib Eei Jaub lrug Zivj Eang.” laa-Baan kxvq, “maaib haiq Euvg, kunq kxvq maa'b!” Viz kapitolaIu-Mien New33 Mbenc ziangx hnaangx, heuc Apc^laa^ham nyei bou nyanc mv baac ninh gorngv, “Yie maiv gaengh nyanc oc. Zuov yie gorngv nzengc yie daaih nyei jauv-louc cingx nyanc.” Laa^mbaan gorngv, “Maaih haaix nyungc, gunv gorngv maah!” Viz kapitola |