Hechos 28:23 - Ignaciano23 Tacahe, náijarechapa eta sache máechajisiraya. Te jena sache, títecapanapa ena camuriqueneana israelítana tayehe eta máitecapihahi ema Pablo. Tépanavapa te jena yáticarahi téchajicahi éma. Tiámainucava te cáperehichichapa títapiricapa eta macametarairuirahi eta máechajiriruva ema Viya. Máimivehapicapahi eta máechajicuirapahi eta Sagrada Escritura. Máimitucavacahi éna eta náimatiraya ema Jesús eta émairahi Cristo, ema nacuchapaquenehi. Macajimuyacavacahi eta náehisiraina éma. Viz kapitolaTáurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare23 Taka'e, náijarechapa eta sache máechejisiraya, te jena sache, títekapanapa ena kamurikeneana israelítana taye'e eta máitekapi'a'i ema Pablo. Tépanawapa te jena yátikara'i téchejika'i, tiámainukawa te kapere'ichichapa títapirikapa eta makametarairuira'i eta mawasa ema Viya akenuka te anuma, máimive'apikapa'i eta máechejikuirapa'i eta Takapika'ukene Ajureka. Máimitukawaka'i ena eta náimatiraya ema Jesús eta émaira'i ema nakuchapakene'i. Viz kapitola |