Online Bible

- Reklamy -




Máté 8:29 - Karoli Bible 1908

29 És ímé kiáltának mondván: Mi közünk te veled Jézus, Istennek fia? Azért jöttél ide, hogy idő előtt meggyötörj minket?

Viz kapitola kopírovat

Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája

29 És egyszerre felkiáltottak: „Mi közünk hozzád, Isten Fia? Azért jöttél ide, hogy idő előtt meggyötörj minket?”

Viz kapitola kopírovat

2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION

29 Így kiabáltak: „Mi közöd hozzánk, Isten Fia?! Azért jöttél, hogy idő előtt megkínozz bennünket?”

Viz kapitola kopírovat

Újszövetség: élet igazság és világosság

29 Kiáltoztak, és ezt mondták: „Mi közünk hozzád, Jézus, Istennek Fia? Azért jöttél ide, hogy idő előtt meggyötörj minket?“

Viz kapitola kopírovat

Hungarian Bible by Lajos Csia

29 Egyszer csak felkiáltottak: „Mi dolgunk van nekünk egymással te Istennek Fia? Eljöttél, hogy idő előtt megkínozz bennünket?”

Viz kapitola kopírovat

Revised Hungarian Bible

29 És egyszerre felkiáltottak: Mi dolgod velünk, Isten Fia? Azért jöttél ide, hogy idő előtt meggyötörj minket?

Viz kapitola kopírovat




Máté 8:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy