Máté 25:14 - Karoli Bible 190814 Mert épen úgy van ez, mint az az ember, a ki útra akarván kelni, eléhívatá az ő szolgáit, és a mije volt, átadá nékik. Viz kapitolaMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája14 „Mert úgy van ez, mint amikor egy idegenbe készülő ember hívatta szolgáit, és átadta nekik vagyonát. Viz kapitola2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION14 „Akkor Isten Királysága hasonló lesz ehhez: egy ember külföldre akart utazni, ezért összehívta a rabszolgáit, és minden vagyonát a gondjaikra bízta. Viz kapitolaÚjszövetség: élet igazság és világosság14 „Mert éppen úgy van ez, mint az az ember, aki útra akart kelni, hívatta szolgáit, és amije volt, átadta nekik. Viz kapitolaHungarian Bible by Lajos Csia14 Ugyanígy hívja magához egy külföldre induló ember a rabszolgáit, rájuk bízva a vagyonát. Viz kapitolaRevised Hungarian Bible14 Mert úgy van ez, mint amikor egy idegenbe készülő ember hívatta szolgáit, és rájuk bízta vagyonát. Viz kapitola |