Online Bible

- Reklamy -




Lukács 5:23 - Karoli Bible 1908

23 Melyik könnyebb, azt mondani: Megbocsáttattak néked a te bűneid; vagy azt mondani: Kelj fel és járj?

Viz kapitola kopírovat

Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája

23 Mi könnyebb: ezt mondani: Megbocsáttattak a te bűneid – vagy pedig ezt mondani: Kelj fel és járj?

Viz kapitola kopírovat

2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION

23 Vajon melyik könnyebb, ha azt mondom a bénának: bűneid meg vannak bocsátva! — vagy azt: kelj fel, és menj el?

Viz kapitola kopírovat

Újszövetség: élet igazság és világosság

23 Mi könnyebb, azt mondani: megbocsátattak neked a te bűneid, vagy azt mondani: kelj fel és járj?

Viz kapitola kopírovat

Hungarian Bible by Lajos Csia

23 Mi kerül kevesebb fáradtságba: Azt mondani-é, vétkeidet megbocsátották, vagy ezt mondani: Kelj fel és járj?

Viz kapitola kopírovat

Revised Hungarian Bible

23 Melyik a könnyebb? Azt mondani, hogy megbocsáttattak a te bűneid, vagy azt mondani, kelj fel, és járj?

Viz kapitola kopírovat




Lukács 5:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy