Lukács 24:46 - Karoli Bible 190846 És monda nékik: Így van megírva, és így kellett szenvedni a Krisztusnak, és feltámadni a halálból harmadnapon: Viz kapitolaMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája46 és így szólt nekik: „Így van megírva: a Krisztusnak szenvednie kell, de a harmadik napon fel kell támadnia a halottak közül, Viz kapitola2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION46 Majd ezt mondta nekik: „Az Írásokban ez áll: a Messiásnak szenvednie kell, de a harmadik napon fel fog támadni a halálból. Viz kapitolaÚjszövetség: élet igazság és világosság46 És ezt mondta nekik: „Így van megírva, így kellett szenvedni a Krisztusnak, és feltámadni a halálból harmadnapon. Viz kapitolaHungarian Bible by Lajos Csia46 Azt is mondta nekik: „Így van megírva: A Krisztus szenvedni fog, de harmadnapon feltámad a halottak közül, Viz kapitolaRevised Hungarian Bible46 és így szólt hozzájuk: Úgy van megírva, hogy a Krisztusnak szenvednie kell, de a harmadik napon fel kell támadnia a halottak közül, Viz kapitola |