مَرقُس 9:10 - Gilaki New Testament10 اوشأنٚم ایطأعت بوکودٚد، ولی بعضی وختأن اَ مأجیرأ وأسی کسکسٚ اَمرأ بوگو بشتأو کودید و فیکر کودیدی کی عیسا منظور جٚه «زٚنده بوستن» چی بو. Viz kapitolaکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)10 اوشأن اَ ماجرایَ خوشأنٚ دیلٚ دورون بدأشتید، ولی کسکسٚ جأ وأورسهییدی کی «موردهیأنٚ دونیا جأ ویریشتن» چیسه. Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی10 اوشون ایی اتفاق خوشونِ میئن بداشتَن، امّا همدیگرَ جی بپورسئن که «مَرده أن جی زنده بوئن» یعنی چی؟ Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان10 اوشان اَ جریانَ خوشان میان بدَشتید، ولی همدیگر جا واورسه ئید کی، ’مُردئان جا زنده بوستن‘ یعنی چی؟ Viz kapitola |