Online Bible

- Reklamy -




مَرقُس 10:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 و اُ دوتا، ایتا تَن خوائید بوستن“ اَنِ واسی، بازین پس دِه دوتا نیئید بَلکی ایتا تَن ایسید.

Viz kapitola kopírovat

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 و او دو‌تأ ایتأ تن بیدی. اَطویی دِه اوشأن دو نفر نی‌ییدی بلکی ایتأ تن بوبوستیدی.

Viz kapitola kopírovat

Gilaki New Testament

8 و او دونه ایتأ بٚدأ." بأزین، اونی پٚسی اوشأن دِه دونه جأن نییٚده بلکی ایتأ جأن ایسٚد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 و او دوته یکته تن بنن.“ پس اوشون دِه دوته نیئن، بَلکه یکته ایسّن.

Viz kapitola kopírovat




مَرقُس 10:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy