Online Bible

- Reklamy -




۱پطرس 3:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 اُ ارواح کی قدیمِ دوران نافرمانی بُکوده بید، اُ موقع کی خُدا نوحِ دوران درون، کی کشتی چاکوده بوستن دوبو، صبر امرا رافا بو. اُ کشتی درون فقط چن تا آدم، یعنی هشت نفر بید، کی بواسطۀ آب نجات بیگیفتید.

Viz kapitola kopírovat

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 هو روحأنی کی قدیمٚ روزأن نافرمانی بوکوده‌بید، او وختی کی نوحٚ روزگارٚ دورون کشتی بساخته بوستَن دوبو و خودا، صبر و حوصله اَمرأ اینتظار کشه‌یی. او کشتی دورون فقط هشت نفر آبٚ جأ دوأرستیدی و نجات بیأفتید.

Viz kapitola kopírovat

Gilaki New Testament

20 ینی هوشأنٚ روحأن کی جٚه قدیم، نوحٚ زمأت خودا جَا ایطأعت نوکودٚد، او وختی کی نوح موشغولٚ چأکودنٚ کشتی بو، خودا صبر و حوصله اَمرأ اوشأنی توبه رأفأ ایسأبو. فقد هشت نفر او توفأنٚ آبٚ جَا نیجأت بیأفتٚد

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 چون او ارواح کی قدیم دؤرؤن نافرمؤنی بوده‌بون، او زمؤن کی خدا نوح زمت مئن کی کشتی چأگوده بؤدبو، صبر همأ رافا ایسأبو. او کشتی مئن هچی أننی کسؤن، یعنی هشت نفر ایسأبون، کی بواسیطهٔ آؤ نجات پیداگودن.

Viz kapitola kopírovat




۱پطرس 3:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy