Online Bible

- Reklamy -




لوقا 7:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 پَس عیسی، یحیی دوته شاگرد بوته: «بشین و او چیِ که بدین و بشتؤسَین یحیی به بوگؤین، که کورون اینَن، شلؤن راه شنئن، جزامی أن پکا بنن، کرؤن اِیشتؤنَن، مُرده أن زنده بَنَن و ندارونِ خوروم خبر بَدَه بنه.

Viz kapitola kopírovat

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 عیسی وأگردسته، یحیی دوتأ شاگردأنَ بوگفته: «اونچی‌یَ کی بیده‌ییدی و بیشتأوستیدی یحیایَ بیگید کی چوطو کورأنٚ چومأن وازَ به، شلأن رأ شیدی، جوذامیأن پاکَ بیدی، کرأن ایشنأویدی، مورده‌یأن زندَه بیدی و فقیرأن، خودا پیغامٚ نجاتَ ایشنأویدی.

Viz kapitola kopírovat

Gilaki New Testament

22 بأزون یوحنا شأگردأنَ جوأبٚ بٚدأ: «یوحنا ورجأ وأگردید و اونچی‌یَ کی بیدِیید و بشتأوستید، اونی رِه وأگویا بوکونید کی چوطو کورأن دینٚده، چولأقأن رأ شٚده، جوذأمیأن خُبَ بٚده، کرأن ایشتأوده، مورده‌یأن زٚنده بٚده و فِقِرأن خوروم خٚوٚرَ ایشتأوٚد

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 پس عیسی، یحیی دوتا شاگردِ بگفت: «بیشید و اونچیَ کی بیده و بیشتاوستید یحیی ره واگویا بُکونید، کی کوران دینیدی، شَلان را شیدی، خوره بیگیفته ئان پاکَ بیدی، کران ایشتاویدی. مُردئان زنده بیدی و نادارانَ خُب خبر فدَه به.

Viz kapitola kopírovat




لوقا 7:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy