Online Bible

- Reklamy -




اعمالٚ رسولأن 9:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 یافا شهر میئن یکته شاگرد زندگی گود که اینه ایسم طابیتا بو که یونانی زبون میئن طابیتا، دورکاس گوتن که اونه معنی آهو ایسّه. ایی زناک، خوشِ خوروم كارؤن به وقف بوده بو و ندارونِ دستِ گیت.

Viz kapitola kopírovat

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 یافا دورون، ایمانداری زندگی کودی کی طابیتا نام دأشتی، کی اونٚ ایسمٚ معنی «غزال» بو. اَ زن خودشَ وقفٚ کارأنٚ خُب بوکوده‌بو و فقیرأنَ کومک کودی.

Viz kapitola kopírovat

Gilaki New Testament

36 یافا شهرٚ میأن ایتأ شأگرد ایسأبو کی اونی نأم طابیتا بو(یونأنی میأن دورکاس ینی غزال مأنی دِهه). اون ایتأ خورومٚ زنأی بو و همه کسٚ رِه و ویشتر فِقِرأنٚ رِه همیشٚک خُبی کودی.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 يافا شار درون ایتا شاگرد زیوستی كی طابيتا نام دَشتی. یونانی زوانِ درون طابیطا یَ "دورکاس" گفتیدی کی اونِ معنی شوکا ایسه. اَ زنای خودشَ خُبِ کارانِ ره وقف بُکوده بو و نادارانِ دسَ گیفتی.

Viz kapitola kopírovat




اعمالٚ رسولأن 9:36

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy