Online Bible

- Reklamy -




Lukács 8:24 - 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION

24 A tanítványok ekkor felébresztették Jézust: „Mester! Mester! Végünk van!” Jézus felkelt, ráparancsolt a szélre és a dühöngő hullámokra, mire azok lecsillapodtak, és nagy csend lett.

Viz kapitola kopírovat

Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája

24 Ekkor odamentek hozzá, felébresztették, és így szóltak: „Mester, Mester, elveszünk!” Ő pedig felkelt, ráparancsolt a hullámokra, mire azok lecsillapodtak, és csendesség lett.

Viz kapitola kopírovat

Újszövetség: élet igazság és világosság

24 Hozzá mentek, felkeltették, és ezt mondták: „Mester, Mester, elveszünk!“ Ő pedig felkelt, rászólt a szélre és a hullámokra, mire azok elültek, és csend lett.

Viz kapitola kopírovat

Hungarian Bible by Lajos Csia

24 Hozzámentek hát, s ily szóval ébresztették fel: „Mester! Mester! Elveszünk!” Erre felkelt, megdorgálta a szelet és a hullámzó vizet, és azok lecsillapodtak, úgyhogy nagy csendesség támadt.

Viz kapitola kopírovat

Karoli Bible 1908

24 És hozzá menvén, felkölték őt mondván: Mester, Mester, elveszünk! Ő pedig felserkenvén, megdorgálá a szelet és a víznek habjait; és megszűnének, és lőn csendesség.

Viz kapitola kopírovat

Revised Hungarian Bible

24 Odamentek hozzá, felébresztették, és így szóltak: Mester, Mester, elveszünk! Ő pedig felkelt, ráparancsolt a szélre és a hullámokra, mire azok lecsillapodtak, és csendesség lett.

Viz kapitola kopírovat




Lukács 8:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy