Online Bible

- Reklamy -




Țefania 3:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Atunci le voi schimba popoarelor vorbirea, le voi da buze curate, pentru ca toate neamurile să cheme Numele DOMNULUI și să‑I slujească Lui, umăr la umăr.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

9 Căci atunci le voi da popoarelor buze curate, pentru ca toți să cheme Numele Domnului și să-I slujească umăr la umăr.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci voi oferi popoarelor buze curate, pentru ca toți să invoce astfel numele lui Iahve pe care să Îl slujească împreună.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

9 „Atunci, au să le fie date, Popoarelor, buze curate, Pentru ca ele-n orice vreme, Numele Domnului să-L cheme Și într-un gând să se unească, Doar Domnului să Îi slujească.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Căci atunci voi da popoarelor buze curate, ca toți să invoce numele Domnului și să-l slujească împreună.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Atunci voi da popoarelor buze curate, ca toți să cheme Numele Domnului, ca să-I slujească într-un gând.

Viz kapitola kopírovat




Țefania 3:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy