Online Bible

- Reklamy -




Osea 4:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 Dacă tu, Israele, te-ai dedat la desfrâu, măcar Iuda să nu se facă vinovat. Nu veniți la Ghilgal, nu vă suiți la Bet‑Aven și nu mai jurați: „Viu este DOMNUL!”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

15 Dacă tu, Israel, te prostituezi, măcar Iuda să nu se facă vinovat! Nu vă duceți la Ghilgal, nu mergeți la Bet-Aven și nu jurați cu: «Viu este Domnul!».

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Dacă tu – Israel – te prostituezi, măcar Iuda să nu devină vinovată (de această practică)! Nu vă duceți la Ghilgal, nu vă deplasați până la Bet-Aven și nu jurați zicând formula: «Jur pe Iahve care este viu!».

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

15 Dacă curvește Israel, Iuda să nu facă la fel. Iuda măcar, mereu, să cate, Nevinovat să se arate. Către Ghigal, să nu plecați, La Bet-Aven să nu urcați, Nici nu jurați, zicând – mereu – „Viu este Domnul Dumnezeu!”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Dacă tu, Israél, te desfrânezi, Iúda să nu se facă vinovat! Nu mergeți la Ghilgál, nu urcați la Bet-Áven și nu jurați: „Viu este Domnul!”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Dacă tu curvești, Israele, măcar Iuda să nu se facă vinovat. Nu vă duceți măcar la Ghilgal, nu vă suiți la Bet-Aven și nu jurați zicând: ‘Viu este Domnul!’

Viz kapitola kopírovat




Osea 4:15

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy