Numeri 31:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202214 Și Moise s‑a mâniat pe conducătorii oștirii, pe căpeteniile peste o mie și pe căpeteniile peste o sută care veneau de la război. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească14 Moise s-a mâniat pe conducătorii armatei, pe conducătorii peste mii și conducătorii peste sute care se întorceau din război, Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201814 Moise s-a mâniat pe conducătorii armatei, adică pe aceia care se întorseseră de la război și care comandaseră câte o mie și câte o sută de israelieni. El i-a întrebat: Viz kapitolaBiblia în versuri 201414 Moise, pe șefii puși să fie Drept căpetenii peste-o mie Și peste-o sută, cari ‘napoi Se întorceau, de la război. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Moise s-a mâniat pe supraveghetorii armatei, pe căpeteniile peste o mie și pe căpeteniile peste o sută care veneau de la război, de la luptă. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Și Moise s-a mâniat pe căpeteniile oștirii, pe căpeteniile peste o mie și pe căpeteniile peste o sută care se întorceau de la război. Viz kapitola |