Online Bible

- Reklamy -




Matei 22:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 „Învățătorule, Moise a zis: «Dacă moare cineva fără să aibă copii, fratele lui să se însoare cu soția văduvă și să‑i ridice urmaș fratelui său.»

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

24 zicând: ‒ Învățătorule, Moise a zis: „Dacă moare cineva fără să aibă copii, fratele lui să se căsătorească cu văduva și să-i ridice un urmaș fratelui său“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 „Învățătorule, Moise a zis: «Dacă moare cineva fără să aibă copii, fratele lui să se căsătorească luând ca soție pe văduva rămasă, oferindu-i astfel posibilitatea celui decedat să aibă urmași.»

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

24 „Învățătorule, a scris Moise, că de-ntâmpla-se-va Și o să moară cineva, Fără să fi avut copii, Atuncea, fratele său – știi – Va trebui să se însoare Cu văduva acelui care Murit-a, și să îi ridice Urmași – căci Moise așa zice.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 „Învățătorule, Moise a spus: «Dacă cineva moare fără a avea copii, fratele s-o ia în căsătorie pe soția lui și să-i ridice descendență fratelui său!».

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 „Învăţătorule, Moise a zis: Dacă moare cineva fără să aibă copii, fratele lui să o ia pe văduva fratelui său şi să-i ridice urmaş.

Viz kapitola kopírovat




Matei 22:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy