Online Bible

- Reklamy -




Luca 20:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 La vremea potrivită, a trimis la lucrători un rob, ca să‑i dea din rodul viei. Dar lucrătorii, după ce l‑au bătut, l‑au trimis înapoi cu mâinile goale.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

10 La vremea potrivită a trimis un sclav la viticultori, ca să-i dea din rodul viei. Viticultorii însă l-au bătut și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când era timpul strângerii fructelor, (proprietarul viei) a trimis la viticultori un sclav, ca să îi dea partea lui din producția de struguri. Dar viticultorii l-au bătut și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

10 Însă, la vremea roadelor, El a trimis, vierilor, Pe robul său, să i se dea Partea, ce i se cuvenea, Din rodul viei. A pornit Robul, cum i s-a poruncit, Dar când vierii l-au văzut, Au tăbărât de l-au bătut Și îl trimiseră, apoi, Cu mâna goală, înapoi.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 La timpul cuvenit, a trimis un servitor la viticultori ca să-i dea din rodul viei; dar viticultorii, după ce l-au bătut, l-au trimis cu [mâinile] goale.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 La vremea cuvenită, a trimis un slujitor la lucrători ca să-i dea din rodul viei. Dar lucrătorii, după ce l-au bătut, l-au trimis cu mâinile goale.

Viz kapitola kopírovat




Luca 20:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy