Online Bible

- Reklamy -




Exodul 5:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 Supraveghetorii fiilor lui Israel s‑au dus și s‑au plâns lui Faraon, zicând: „De ce te porți așa cu robii tăi?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

15 Atunci supraveghetorii fiilor lui Israel au venit și s-au plâns lui Faraon, zicând: ‒ De ce te porți așa cu slujitorii tăi?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Atunci supraveghetorii israelienilor au venit la faraon și i-au zis: „De ce te comporți așa cu sclavii tăi?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

15 Toți logofeți-atunci s-au dus, La Faraon, și-astfel i-au spus: „De ce te porți așa, cu noi?

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Scribii fiilor lui Israél au venit și au strigat către Faraón, zicând: „De ce faci așa cu servitorii tăi?

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Logofeții copiilor lui Israel s-au dus să se plângă la Faraon și i-au zis: „Pentru ce te porți așa cu robii tăi?

Viz kapitola kopírovat




Exodul 5:15

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy