Exodul 12:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202210 Să nu lăsați nimic din el până dimineață, iar ceea ce va rămâne din el până dimineață să fie ars în foc. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească10 Să nu lăsați nimic din el până dimineață; orice va rămâne până dimineața să fie ars. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201810 Să nu lăsați nimic din el până dimineață. Orice va rămâne din acel miel până dimineața, să fie ars. Viz kapitolaBiblia în versuri 201410 Tot să-l mâncați și, nimănui, Nimic să nu îi mai rămână Apoi, din mielu-acela, până Când zorii zilei se revarsă. Restul de carne va fi arsă. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Să nu lăsați nimic din el până dimineața; dacă va rămâne ceva din el până dimineața, să-l ardeți în foc! Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să nu lăsați nimic din el până a doua zi dimineața; și dacă va rămâne ceva din el pe a doua zi dimineața, să-l ardeți în foc. Viz kapitola |