Online Bible

- Reklamy -




Daniel 10:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 Eu am rămas singur când am văzut această măreață vedenie. Puterile m‑au părăsit, culoarea din obraji mi‑a pierit și nu mi‑a rămas pic de vlagă.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 Astfel am fost lăsat singur, privind această mare vedenie. Puterea m-a părăsit, culoarea feței mi s-a schimbat ca la un mort și am rămas fără vlagă.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Astfel, am fost lăsat singur. Stăteam și priveam această mare viziune. Nu am mai avut forță (ca înainte), culoarea feței mi s-a schimbat devenind ca a unui mort; și am rămas fără energie.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 Rămas-am singur, după care, Vedenia aceasta mare, Eu am avut-o. M-au lăsat Puterile și mi-am schimbat Culoarea-ndată. Mi-am simțit Și fața cum mi s-a sluțit, Căci orice vlagă mi-am pierdut, Când aste lucruri le-am văzut.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Eu am rămas singur și am văzut această apariție mare. Nu a mai rămas în mine nicio putere, aspectul mi s-a schimbat ca al unui [om] distrus și nu mi-a mai rămas nicio putere.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Eu am rămas singur și am văzut această mare vedenie. Puterile m-au lăsat, culoarea mi s-a schimbat, fața mi s-a sluțit și am pierdut orice vlagă.

Viz kapitola kopírovat




Daniel 10:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy