Online Bible

- Reklamy -




Буття 1:29 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 І сказав Бог: Ось дав Я вам усякі рослини, які розсівають насіння, що по всій землі, і всяке дерево, що в собі має свій плід з насінням для посіву, – вам це буде для харчування.

Viz kapitola kopírovat

Переклад Р. Турконяка

29 І сказав Бог: Ось дав Я вам усякі посівні трави, що розсівають насіння, — які по всій землі, та всяке дерево, що має в собі плід з насінням для посіву, — це вам буде для їжі,

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 І сказав Бог: „Оце дав Я вам усю ярину, що розсіває насіння, що на всій землі, і кожне дерево, що на ньому плід деревний, що воно розсіває насіння, – нехай буде на їжу це вам!

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 І рече Бог: Оце ж дав я вам усяке зело з насїннями, яке нї росте на землї, та й усяке дерево, що має в собі плід родющий насїннє; се нехай вам на харч.

Viz kapitola kopírovat

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 І мовив Бог: «Ось даю Я вам рослини, що мають зерно і ростуть по всій землі. Даю й дерева, що плоди приносять, і насіння в тих плодах. І буде це вам на поживу.

Viz kapitola kopírovat




Буття 1:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy