Marcos 2:26 - Chol: I T’an Dios26 Tsa' ochi ti' yotot Dios che' ya'an Abiatar ti' ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj. David tsi' c'uxu jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa. Tic'bil ti mandar cha'an ma'anic mi' c'uxob. Cojach motomajob mi mejlel i c'uxob. David tsi' yʌq'ueyob i c'ux i pi'ʌlob ja'el, che'en. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio26 Tsa' ochi ti' yotot Dios che' ya'añ Abiatar ti' ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj, David tsi' c'uxu jiñi waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa, tic'bil bʌ ti mandar cha'añ ma'añic mi' c'uxob, cojach motomajob mi mejlel i c'uxob. David tsi' yʌq'ueyob i c'ux i pi'ʌlob ja'el, —che'en. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible26 Tsa' ochi ti' yotot Dios che' ya'an Abiatar ti' ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj. David tsi' c'uxu jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa*. Tic'bil ti mandar cha'an ma'anic mi' c'uxob. Cojach motomajob mi mejlel i c'uxob. David tsi' yʌq'ueyob i c'ux i pi'ʌlob ja'el, che'en. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio26 Tsa' ochi ti' yotot Dios che' ya'añ Abiatar ti' ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj, David tsi' c'uxu jiñi waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa, tic'bil bʌ ti mandar cha'añ ma'añic mi' c'uxob, cojach motomajob mi mejlel i c'uxob. David tsi' yʌq'ueyob i c'ux i pi'ʌlob ja'el. Viz kapitolaChol Tila26 Che' ñac ñuc bʌ cura i cha'an israelob jini Abiatar bʌ i c'aba', David ti ochi ti' templo Dios. Ti' c'uxu jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa tsa' bʌ i yʌq'ueyob ti' majtyan Dios. Tiq'uil cha'an ma' majch mi' c'uxe' jini waj, jin jach am bʌ i ye'tyel ti' templo Dios mi' c'uxe'. David ti' c'uxu. Ti yʌq'ue i pi'ʌlob. Che' ti yʌlʌ Jesús. Viz kapitola |