Yakobo 2:3 - Český studijní překlad3 a vy věnujete pozornost tomu, který nosí nádherný šat, a řeknete mu: "Ty si sedni pohodlně sem," a chudému řeknete: "Ty postůj támhle nebo si sedni [sem] pod mou podnož," Viz kapitolaBible 213 Budete-li se věnovat tomu nádherně oblečenému a řeknete mu: „Posaď se prosím sem,“ ale tomu chudákovi řeknete: „Někde si stoupni nebo si sedni na zem“ – Viz kapitolaBible Kralická 16133 A popatřili byste k tomu, jenž drahé roucho má, a řekli byste jemu: Ty sedni tuto pěkně; chudému pak řekli byste: Ty stůj tamto, aneb sedni tuto, pod podnoží noh mých; Viz kapitolaSlovo na cestu3 K prvnímu budete samá pozornost a uvedete ho na pěkné místo, zatímco druhého si ani nevšimnete a necháte ho někde stát. Viz kapitola |