Biblia Todo Logo
Online Bible

- Reklamy -




Eksodo 7:10 - Český studijní překlad

10 Mojžíš a Áron přišli k faraonovi a udělali to tak, jak Hospodin přikázal: Áron pohodil před faraonem a před jeho otroky svou hůl, a stala se drakem.

Viz kapitola kopírovat

Bible 21

10 A tak šel Mojžíš s Áronem k faraonovi a udělali, co jim Hospodin přikázal: Áron hodil svou hůl před faraona a jeho dvořany a proměnila se v hada.

Viz kapitola kopírovat

Bible Kralická 1613

10 Tedy všel Mojžíš s Aronem k Faraonovi, a učinili tak, jakž přikázal Hospodin; a povrhl Aron hůl svou před Faraonem i před služebníky jeho, a obrácena jest v hada.

Viz kapitola kopírovat




Eksodo 7:10
10 Křížové odkazy  

Hospodin řekl: Hoď ji na zem. Hodil ji na zem a stala se hadem. Mojžíš před ním utíkal.


Hle, dal jsem vám pravomoc šlapat po hadech a štírech, i nad veškerou silou Nepřítele, a naprosto nic vám neublíží.


budou brát hady [do rukou] a vypijíli něco smrtelného, nijak jim to neublíží. Na nemocné budou vzkládat ruce a budou se mít dobře.”


I kdyby se ukryli na vrcholu Karmelu, vyhledám je a vezmu je odtamtud. I kdyby se ukryli před mým zrakem na dno moře, přikáži hadovi a uštkne je tam.


Když k vám farao promluví slovy: Učiňte nějaký div, řekneš Áronovi: Vezmi svou hůl a pohoď ji před faraonem. Stane se drakem.


Jdi k faraonovi ráno, když vychází k vodě. Čekej na něho na břehu Nilu a do ruky si vezmi hůl, která se změnila v hada.


Seslal znamení a divy doprostřed tebe, Egypte, na faraona a na všechny jeho otroky.


Mojžíš a Áron tak tedy učinili; jak jim Hospodin přikázal, tak učinili.


Mojžíš a Áron učinili tak, jak Hospodin přikázal. Áron zvedl hůl a udeřil do vody v Nilu před očima faraona a jeho otroků, a všechna voda v Nilu se změnila v krev.


Synové Izraele šli a učinili tak, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi a Áronovi; přesně tak učinili.


Následuj nás:

Reklamy


Reklamy