Biblia Todo Logo
Online Bible

- Reklamy -




2 Akorinto 1:9 - Český studijní překlad

9 Sami v sobě jsme však měli ten rozsudek smrti, abychom nespoléhali na sebe, ale na Boha, který křísí mrtvé;

Viz kapitola kopírovat

Bible 21

9 v nitru jsme už vlastně očekávali rozsudek smrti. To vše se stalo, abychom nespoléhali sami na sebe, ale na Boha, který křísí mrtvé

Viz kapitola kopírovat

Bible Kralická 1613

9 Nýbrž sami v sobě již jsme byli tak usoudili, že nebylo lze než umříti, abychom nedoufali sami v sobě, ale v Bohu, jenž i mrtvé křísí.

Viz kapitola kopírovat




2 Akorinto 1:9
20 Křížové odkazy  

Ne sami ze sebe se pokládáme za způsobilé, jako bychom měli něco sami ze sebe, ale naše způsobilost je z Boha.


Usoudil, že Bůh je mocen křísit i z mrtvých. Proto ho dostal zpět jako předobraz.


Tento poklad máme však v hliněných nádobách, aby přemíra té moci byla z Boha, a ne z nás.


I já ti budu vzdávat chválu, že ti pomůže tvá pravice.


A těm, kteří spoléhali na sebe, že jsou spravedliví, a ostatními pohrdali, řekl toto podobenství:


Kdo spoléhá na svůj rozum, je hlupák, ale kdo žije moudře, unikne.


Když řeknu o spravedlivém: Určitě bude žít, a on by spoléhal na svou spravedlnost, ale provedl by špatnost, žádné jeho spravedlivé činy nebudou připomínány a pro svou špatnost, kterou provedl, pro tu zemře.


Vždyť království náleží Hospodinu, on panuje nad národy.


Ničema bude sražen, když se mu bude dařit zle, ale spravedlivý má útočiště i při své smrti.


Řekl jsem: Uprostřed svých dnů mám jít do bran podsvětí! Jsem připraven o zbytek svých let.


Jak je napsáno: "Celý den jsme pro tebe vydáváni na smrt, pokládají nás za ovce určené na porážku."


Nechceme, bratři, abyste nevěděli o našem soužení, které [nás] potkalo v Asii; dolehlo na nás nadmíru těžce, nad naši sílu, takže jsme si zoufali, až jsme i pochybovali o svém životě.


on nás vysvobodil z takového nebezpečí smrti a ještě vysvobodí; v něho jsme složili svou naději, že ještě znovu vysvobodí,


Následuj nás:

Reklamy


Reklamy