Online Bible

- Reklamy -




Marcos 8:27 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Re Jesús y re ru-discípulos xe'ba pa tak cocoj tenemit re jec'o chire' pa Cesarea chin re Filipo. Y po bey re Jesús xuc'utuj chique re ru-discípulos: ¿Yin anchique c'a yen niquinojij re vinak? xcha' chique.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌa pa teq aldeas chin ri tinamit Cesarea, ri tinamit ri ndibꞌix chin ri Filipo chare. Y atoq kitzꞌamon bꞌey, ri Jesús kereꞌ xukꞌutuj razón chake ri ru-discípulos: ¿Achike riyin ndikibꞌij ri wineq?

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌa pa tak aldeas ri icꞌo chupan ri Cesarea richin ri Filipo. Y pa bꞌay ri Jesús xucꞌutuj chica ri ru-discípulos: ¿In chica inreꞌ niquiꞌej ri achiꞌaꞌ? xchaꞌ chica.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchiquel Bible

27 Ri Jesús y ri rutijoxela' xkichop chik el bey, xebe ri pa taq kokoj tinamit ri ek'o pa Cesarea richin ri Filipo. Jak'a toq e beneq pa bey, ri Jesús xuk'utuj chike ri rutijoxela': ¿In achike k'a yin, nikich'ob ri winaqi'?, xcha' chike.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y ri Jesús y ri rutijoxela' xebe ri pa tak cocoj tinamit ri ec'o chiri' pa Cesarea richin ri Filipo. Y pa bey, ri Jesús xuc'utuj c'a chique ri rutijoxela': ¿In achique c'a yin, niquich'ob ri vinek? xcha' chique.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Western Solola

27 Y ri Jesús y ri rudiscípulos xebe ri pa tak aldea ri yec'o pa rucuenta ri tinamit Cesarea ri nibix chuka' riche (rixin) ri Felipe chare. Y pa bey, ri Jesús xuc'utuj c'a chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique c'a riyin, niquibij ri winek? xcha' chique.

Viz kapitola kopírovat




Marcos 8:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy