Marcos 2:19 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal19 Y re Jesús xubij chique: Re je'banon invitar pa jun c'ulubic siempre ye'va', roma re ala' xc'ule' c'o quiq'uin, y quire' chuka' niquiban re nu-discípulos, reje' ye'qui'cot roma yinc'o quiq'uin. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)19 Ri Jesús xubꞌij chake: ¿La utz kami ndikibꞌen ayunar ri eꞌoyon pa jun kꞌulubꞌik atoq kꞌa kꞌo ri kꞌajol ri ndikꞌuleꞌ chikikajal? Riyin nibꞌij chiwa chi ma rukꞌulun ta chi ndikibꞌen ayunar, porque kꞌa kꞌo ri kꞌajol ri ndikꞌuleꞌ chikikajal. Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus19 Y ri Jesús xuꞌej chica: ¿Acaso otz came chi niquiꞌan ayuno ri i-bꞌanun invitar pa jun cꞌulubꞌic antok xa cꞌa cꞌo ri alaꞌ ri xcꞌulieꞌ chiquicajol? Antok xa cꞌa cꞌo ri alaꞌ ri xcꞌulieꞌ chiquicajol, manak cheꞌl niquiꞌan ayuno. Viz kapitolaKaqchiquel Bible19 Ri Jesús xubij: ¿Achike nibij rix, ruk'amon kami chi yemewayin ri e oyon pa jun k'ulubik toq xa k'a k'o na ri ala' ri k'a ruk'ulubik kik'in? Rije' man yetikir ta nikiben roma k'o rija' kik'in. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala19 Y ri Jesús xubij c'a chique: ¿Achique nibij rix? ¿Utz cami chi man yeva' ta ri e oyon pa jun c'ulubic y c'a c'o-apo ri ala' c'a ruc'ulubic quiq'uin? Man utz ta. Can man utz ta c'a ri niquiben vi xa man yeva' ta, roma ri ala' xa c'a c'o na quiq'uin. Viz kapitolaKaqchikel Western Solola19 Y ri Jesús xubij c'a chique: ¿Achique nibij riyix? ¿La utz cami chi man ta yewa' ri xesiq'uix (xe'oyox) pa jun c'ulanen tek xa c'a c'o na apo quiq'ui ri achijlon ri xa c'a xc'ule'? Ma utz ta. Can ma utz ta c'a ri niquiben, wi xa ma yewa' ta, ruma ri achijlon xa c'a c'o na chiquicojol. Viz kapitola |