Apocalipsis 13:4 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y chin che niquiya' ruk'ij niquibila': ¡Man jun re can junan riq'uin re chicop re'! ¡Y chuka' man jun xtitiquir chij! ye'cha'. Y re vinak can xquiya' chuka' ruk'ij re dragón roma ja reja' re xyi'o autoridad pa ruk'a' re itzel chicop. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Ri wineq xkiyaꞌ ruqꞌij ri itzel kumetz, porque xuyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ ri itzel chikap, y xkiyaꞌ chuqaꞌ ruqꞌij ri itzel chikap y ndikibꞌilaꞌ: ¿La kꞌo kami jun achel re chikap reꞌ? ¿Kꞌo kami jun xtitiker pa ruqꞌaꞌ? Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y ri vinak reꞌ can xquiyaꞌ jeꞌ rukꞌij ri dragón, ruma jajaꞌ ri xyoꞌn poder pa rukꞌaꞌ ri bestia. Ri vinak antok niquiyaꞌ rukꞌij ri bestia, niquiꞌej: ¿Cꞌo came jun ri junan riqꞌuin ri bestia va? ¿Y cꞌo came jun ri xtichꞌaco richin? ncaꞌchaꞌ. Viz kapitolaKaqchiquel Bible4 Y ri winaqi' kan xkiya' k'a ruq'ij ri Itzel-Wineq, roma jari' ri xya'on ri q'atbel-tzij pa ruq'a' ri nimalej chikop. Ri winaqi' chuqa' nikiya' ruq'ij ri nimalej chikop y nikibila': ¿K'o ta kami jun ri junan rik'in re nimalej chikop re' y nitikir nich'akon chirij?, yecha'. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala4 Y ri vinek ri' can xquiya' c'a chuka' ruk'ij ri itzel quek rij dragón, roma jari' ri xyo'on uchuk'a' pa ruk'a' ri chicop. Ri vinek ri', ri can e tzekelbey c'a richin ri chicop, tok niquiya' ruk'ij niquibila' c'a: ¿C'o cami c'a jun ri junan ta riq'uin re chicop re'? ¿Y c'o ta cami c'a jun ri xtich'acon ta chirij? yecha'. Viz kapitolaKaqchikel Western Solola4 Y ri winek ri' can xquiya' c'a ruk'ij ri itzel dragón ri xya'o k'atbel tzij chare ri chicop. Y xquiya' chuka' ruk'ij ri chicop, y tek niquiya' ruk'ij, niquibila' c'a: ¿La c'o ta cami jun ri junan riq'ui re chicop re'? ¿Y la c'o ta cami jun ri xtich'acon chrij? Majun, yecha'. Viz kapitola |