Marcos 5:31 - Kakchikel Southern31 Pero ri ru-discípulos xqui'ij che: Ret nac'utuj ancu'x (anchique) ri xtz'amo awichi, pero we' manak xtana'ej, roma can je q'uiy ri winak jatquipitz', xecha' ri discípulos che ri Jesús. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)31 Ri discípulos xkibꞌij chare: Rat ndayaꞌ cuenta chare chi santienta wineq ngatikipitzꞌilaꞌ, y ¿ndakꞌutuj razón achike ri xtzꞌamo pe awichin? Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus31 Y ri ru-discípulos xquiꞌej cha: Natzꞌat chi iqꞌuiy vinak ncatquipitzꞌ y atreꞌ naꞌej: ¿Chica xitzꞌamo? xaꞌchaꞌ ri discípulos cha ri Jesús. Viz kapitolaKaqchiquel Bible31 Jak'a ri tijoxela' xkibij chire: Ye'atz'et chi ri winaqi' yatkipitz', y rat nak'utuj na chi achike xchapo ri atziaq, xecha' chire ri Jesús. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala31 Pero ri tijoxela' xquibij c'a chire: Rat navajo' navetamaj achique xchapon ri atziak, pero re vave' c'ayef richin navetamaj. Ye'atz'et chi re vinek yatquipitz', y rat nac'utuj: ¿Achique ri xichapon? yacha', xecha' ri tijoxela' chire ri Jesús. Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal31 Pero re discípulos xquibij cha: Rat najo' natamaj anchique xtz'amo re atziak, pero re vova' c'ayef chin natamaj. Ya'tz'at che re vinak yatquipitz' y rat nac'utuj: ¿Anchique re xintz'amo? xe'cha' re discípulos cha re Jesús. Viz kapitola |