Online Bible

- Reklamy -




San Mateo 6:8 - Kaqchikel Eastern

8 Tok rix nibün orar, man tibün cachi'el nquibün ri vinük ri man quetaman tüj ruvüch ri Dios. Roma ri aj-chicaj Itata' retaman chic c'a ri achique nc'atzin chive, tok c'a man jani nic'utuj tüj chin.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Ma tibꞌen achel ndikibꞌen rejeꞌ, porque ri Itataꞌ Dios retaman chik ri achike ndikꞌatzin chiwa, atoq kꞌajani tikꞌutuj chare.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Antok ntiꞌan orar, man tiꞌan incheꞌl niquiꞌan ri vinak ri man cataꞌn ta roch ri Dios. Ruma ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj can rataꞌn chic ri chica nicꞌatzin chiva, antok cꞌa majaꞌ ticꞌutuj cha.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchiquel Bible

8 Rix kan man k'a tiben achi'el nikiben rije'. Roma ri aj-chikajil qatata' kan retaman chik ri achike nik'atzin chiqe, toq k'a man jani niqak'utuj ta chire.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Central Guatemala

8 Tok rix niben orar, man tiben achi'el niquiben ri vinek ri man quetaman ta ruvech ri Dios. Roma ri aj-chicajil Itata' can retaman chic c'a ri achique nic'atzin chive, tok c'a man jani nic'utuj ta chire.

Viz kapitola kopírovat

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Man c'a quixoc ancha'l reje'. Roma re Irta' re c'o chila' chicaj can c'amaje-na tic'utuj cha, reja' can rutaman chic re andex nic'atzin chiva.

Viz kapitola kopírovat




San Mateo 6:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy