Online Bible

- Reklamy -




San Mateo 23:5 - Kaqchikel Eastern

5 Y rije' nquibanala' c'a ri utz, pero man richin tüj que utz nquibün chuvüch ri Dios. Xa man roma tüj c'a ri' tok nyequibanala'. Rije' xaxe richin que quetz'et y quenimüx coma ri vinük que ja ri utz ri nyetajin chubanic. Y xe chuka' richin ri' tok juis nimak' nquibanala' chin ri c'ojlibül ri nquic'uaj chirij ri quik'a' y ri nic'aj-quivüch. C'ojlibül ri nquiyüc-vi ri ch'aka mucaj chin ri rutzij ri Dios. Y chuka' más nimak' rakün nquibanala' chin ri retz'aba'l ruchi' tak quitziek.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Nojel ri ndikibꞌen, xaxe chin ngetzꞌat koma ri wineq. Ndikiyalaꞌ nimaꞌq teq retzꞌabꞌal ruchiꞌ ri kikꞌul ndikiqꞌuꞌuj, y pa runikꞌajal teq kiwech y chikiqꞌaꞌ ndikiyalaꞌ chꞌuteq yakbꞌel kibꞌiniꞌan filacterias apeꞌ kitzꞌibꞌan jubꞌaꞌ rutzij ri Dios, xe chin ngetzꞌat.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Nojiel ri niquiꞌan ijejeꞌ, joꞌc chi caꞌtzꞌiet y caꞌnaꞌax cuma ri vinak chi ja ri otz ri niquiꞌan. Y can nika chiquivach nitzꞌibꞌas jujun versículo ri ruchꞌabꞌal ri Dios choch jun tzꞌun y niquiyaꞌ chupan jun chic tzꞌun, y can nem niquiꞌan cha y niquicꞌuaj chirij ri quikꞌaꞌ y chiꞌquivach. Y más nimaꞌk niquiꞌan cha ri ru-fleco ruchiꞌ ri quitziak.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchiquel Bible

5 Rije' nikibanala' k'a ri utz, jak'a man richin ta chi utz nikiben chuwech ri Dios. Rije' xaxe richin chi ketz'et y kenimex koma ri winaqi'. Y tikitz'eta' k'a ri retal ri kik'uan chirij ri kiq'a' y ri nik'aj-kiwech, ri ek'o mokaj ruch'abel ri Dios chupan. Y chuqa' más nima'q raqen nikibanala' chire ri retz'aba'l ruchi' taq kitziaq retal chi kan kijachon-ki' pa ruq'a' ri Dios.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Central Guatemala

5 Y rije' niquibanala' c'a ri utz, pero man richin ta chi utz niquiben chuvech ri Dios. Xa man roma ta c'a ri' tok yequibanala'. Rije' xaxe richin chi quetz'et y quenimex coma ri vinek chi ja ri utz ri ye'ajin chubanic. Y can xe chuka' richin ri' tok janíla nima'k niquibanala' chire ri c'ojlibel ri niquic'uaj chirij ri quik'a' y ri nic'aj-quivech. C'ojlibel ri niquiyec-vi ri ch'aka' mocaj chire ri ruch'abel ri Dios. Y chuka' más nima'k raken niquibanala' chire ri retz'aba'l ruchi' tak quitziak.

Viz kapitola kopírovat

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y reje' niquibanala' re otz, pero man chin-ta che otz niquiban chach re Dios. Reje' xaxe chin che que'tz'et y que'nimax coma re vinak che reje' camas je utzulaj tak vinak. Y chuka' can ye'quiyala' re chavon tak c'ojlebal chij re quik'a' y re nic'aj tak quivach. C'ojlebal re anche' niquiyac-va nic'aj versículos cha re ruch'abal re Dios. Y chuka' camas chavon rakan niquibanala' cha re rutz'abal ruchi' re quitziak.

Viz kapitola kopírovat




San Mateo 23:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy