San Mateo 21:43 - Kaqchikel Eastern43 Y roma c'a ri ye banatajnük, rix man nyixc'uje' tüj chic pa ruk'a' ri Dios, ri nyec'uje' pa ruk'a' ri Dios xa ja ri ch'aka chic vinük ri nquic'uan jun utzilüj c'aslen y nyeq'uiy chupan ri rutzij ri Dios y romari' ye q'uiy ch'aka chic nyetaken ri rutzij ri Dios. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)43 Romariꞌ, nibꞌij chiwa chi ma ndiyoꞌox chi ta qꞌij chin ngixok pa ru-reino ri Dios. Xa chake chꞌaqa chik wineq ri kin ndikibꞌen ri ndubꞌij ri Dios, ndiyoꞌox qꞌij chin ngeꞌok pa ru-reino ri Dios. Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus43 Y ruma cꞌa reꞌ niꞌej chiva chi ri ru-reino ri Dios xa xtalasas pan ikꞌaꞌ. Xa xtiyoꞌx chica nicꞌaj chic vinak ri quicꞌuan jun utzulaj cꞌaslien choch ri Dios. Viz kapitolaKaqchiquel Bible43 Y roma k'a ri e banatajineq, xa xtelesex ri rajawaren ri Dios chiwe y xtiya'ox chire jun chik tinamit ri kan xtiwachin ruk'aslen. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala43 Y roma c'a ri e banatajinek, rix man chic xquixc'oje' ta pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios; ri xquec'oje' pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios xa ja ri ch'aka' chic vinek ri can xtivachin-vi ri quic'aslen. Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal43 Y roma re quire' je'banatajnak, yex man chic xquixc'ue-ta pa ruk'a' re Dios, xa ja re vinak re can xtivachin re quic'aslen xa ja reje' re xque'c'ue' pa ruk'a' re Dios. Viz kapitola |