Online Bible

- Reklamy -




Marcos 8:19 - Kaqchikel Eastern

19 ¿Man nka-pe tüj chive tok yin xentzuk ri vo'o' mil vinük riq'uin ri vo'o' vüy ri xinvech'ela' chiquivüch? ¿Rix ri' nka-pe chive jaru' chacüch ri xe'inojsaj riq'uin ri vüy ri ximol can? xbij cheque. Y ri rachibila' xquibij c'a chin ri Jesús: Doce chacüch, xquibij chin.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 atoq xinper ri woꞌoꞌ kaxlan wey chin xentzuq 5,000 achiꞌaꞌ? ¿Janipeꞌ chakech xeꞌinojisaj rikꞌin ri ruchiꞌ xekolotej? Y ri discípulos xkibꞌij: Kabꞌlajuj chakech.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Antok xaꞌntzuk ri ivuꞌuoꞌ mil riqꞌuin ri vuꞌuoꞌ simíta ri xinper chiquivach, ¿janeꞌ (jaroꞌ) chacach jutak pir ri simíta ximol can? xchaꞌ chica. Y ri discípulos xquiꞌej cha: Doce (cabꞌalajuj) chacach, xaꞌchaꞌ.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchiquel Bible

19 ¿Kan man noqaqa ta k'a chi'ik'u'x toq yin xentzuq ri e 5,000 winaqi' rik'in ri wo'o' wey ri xinper chikiwech? ¿Man noqaqa ta k'a chi'ik'u'x janipe' chakech ri xe'inojisaj rik'in ri wey ri ximol kan?, xcha' chike. Y rije' xkibij chi kablajuj chakech.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Central Guatemala

19 ¿Can man noka' ta c'a chi'ic'u'x tok yin xentzuk ri vo'o' mil vinek riq'uin ri vo'o' vey ri xinper (xinpir) chiquivech? ¿Rix ri' noka' chi'ic'u'x janipe' chaquech ri xe'inojisaj riq'uin ri vey ri ximol can? xcha' chique. Y ri tijoxela' xquibij c'a chire ri Jesús: Cablajuj chaquech, xecha-apo.

Viz kapitola kopírovat

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 tak yen xinya' quivay re je vo'o' mil vinak riq'uin re vo'o' vay re ximpar chiquivach. ¿Jenipa' chacach je'nojnak che vay re xuban sobra? xcha' chique. Y re discípulos xquibij cha re Jesús: Doce chacach.

Viz kapitola kopírovat




Marcos 8:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy